没有一个地方,比家更值得记录。
----------
英文里有两个相近的句子。
I’m at home.
I’m home.
前者表示“我在家里”
后者表示--“我到家了”
两句话仅相差一个介词“at”,却传达出不同的意味。
相比之下,我更喜欢I’m home.这一句
每次听到美剧里出现这句话,
就看到疲累了一天的男主人推开门慵懒得一声“Honey I’m home!”
或者是女主人怀里抱着一堆的面包和蔬果,到家和跑过来的孩子们说“I’m home babies!”
简单的两个词,却意味着整个人的身与心都到家了,
关上背后的门,家里的一切都流淌着安心的味道,
平淡如水,活色生香。
村长和吴医生的家,
村民们多半比傅傅更了解,
爸爸和哥哥酷爱足球,
妈妈掌管着村民们的牙,
七个多月的弟弟只负责卖萌。
傅傅最爱的却是村婆精心打理的露台,
多肉植物们被打理得干净整洁,
次第散发着安静的美。
拍摄的过程,让人心安又神宁,
这样一个和煦美满的家,
谁不曾想拥有?
微博@傅傅sugar
微信@sugarfufu